2
3
max.
25 kg
max.
1,5 kg
k
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch durch und bewahren Sie diese auf.
Please read the operating instructions carefully before using the appliance and keep them in a safe place.
F
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil et conservez-le.
N
Lees vóór gebruik van het toestel de bedieningshandleiding aandachtig door en bewaar deze.
Přečtěte si, prosím, před použitím výrobku pečlivě návod k použití a uschovejte jej.
Pred prvým použitím zariadenia si starostlivo prečítajte návod na použitie a dobre ho uschovajte.
m
Le recomendamos que lea con atención y conserve las instrucciones de uso del dispositivo antes
de utilizarlo.
P
Antes da utilização do aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções e guarde o mesmo.
C
Prima dell‘utilizzo, si prega di consultare attentamente le istruzioni per l‘uso e conservarle per uso futuro.
Inden strygejernet tages i brug, bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem og gemme den til
senere brug.
U
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder utrustningen och spara den därefter.
Przed użyciem urządzenia proszę starannie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego
wykorzystania
T
Прежде чем начать пользоваться устройством, внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации и сохраните его.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi complet manualul de utilizare al acestui aparat şi să îl
păstraţi într-un loc sigur.
Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukcijoje ir pasidėkite saugioje vietoje.
Atkreipkite ypatingą dėmesį į naudojimo instrukcijos nurodymus apie saugumą.
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to.
Palun lugege enne seadme kasutamist kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see alles.
H
A készülék használata előtt körültekintően olvassa el ezt a használati utasítást és tartsa biztos helyen.
• prc
Перед застосуванням приладу уважно прочитайте інструкції з експлуатації й зберігайте їх у
доступному місці.
Pred uporabo izdelka skrbno preberite navodila za uporabo in jih shranite na varnem mestu.
• arab
Моля внимателно прочетете инструкциите за работа преди да използвате устройството и ги
запазете на сигурно място.
Lütfen cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve bunu, daha sonra kullanmak
veya sonraki sahibi için saklayın.
Bedienungsanleitung · Instructions for use · Mode d’emploi ·
Gebruiksaanwijzing · Návod k použití · Návod na použitie · Instrucciones para
el uso · Manual de instruções · Istruzione per l’uso · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Instrukcja obsługi · Руководство по эксплуатации ·
Instrucțiuni de utilizare · Naudojimo instrukcijos · Lietošanas instrukcija · Kasutusjuhised · Kezelési útmutató · 使用说明 · Інструкція з
використання · Navodila za uporabo ·
· Инструкции за употреба · Kullanım Kılavuzu
Leifheit AG · Leifheitstr. 1 · 56377 Nassau/Germany
T
el.: +49 26 04 97 70 · Fax: +49 26 04 97 73 99 ·
[email protected] · www
.leifheit.com
k
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit einge
-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf
-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu benutzen ist.
This appliance is not intended for use by persons with limited physi
-
cal, sensory or mental abilities or with a lack of experience and/or know-
ledge unless they are supervised by an individual with responsibility
for their safety or have been instructed in advance how to operate the
appliance.
p
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
dotées de capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou
manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité ou si celle-ci les a instruites
sur la manière d’utiliser l’appareil.
N
Dit apparaat is niet bestemd om te worden ge-bruikt door personen
met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek
aan ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoorde
-
lijke persoon toezicht houdt of hen heeft geïnstrueerd hoe het apparaat
moet worden gebruikt.
Tento prostředek není určen k používání osobami s omezenými
fyzickými, psychickými a sensorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi či vědomostmi pokud není pod
dozorem osoby, která dohlíží na její bezpečnost nebo vydává pokyny,
jak má být přístroj používán.
Tento nástroj nie je určený na použitie osobami s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedosta-
točnými skúsenosťami a/alebo poznatkami s výnimkou prípadov, keď sú
pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú
pokyny na používanie nástroja.
m
Esta tabla no deberá ser utilizada por personas con aptitudes físicas,
sensoriales o psíquicas limitadas, ni por personas que no tengan los
conocimientos o experiencia necesarios, excepto cuando lo hagan bajo la
supervisión de una persona encargada de su seguridad, o cuando dicha
persona les dé las instrucciones pertinentes sobre cómo utilizarla.
P
Este aparelho não pode ser utilizado por indivíduos com capacidades
físicas, mentais ou sensoriais limitadas, com pouca experiência ou falta
dos conhecimentos necessários, excepto se forem supervisionadas por
uma pessoa responsável pela sua segurança ou se forem instruídas sobre
o modo de utilização.
C
Questo articolo non è pensato per l’utilizzo da parte di soggetti con
limitazioni siche, sensoriali o mentali o privi di esperienza e/o compe
-
tenza, fatta eccezione per i casi in cui questi vengano sorvegliati da una
persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa
istruzioni sulla modalità d’uso del prodotto.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer med begrænsede
fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller manglende erfaring
eller viden, uden at de overvåges af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed, eller de har modtaget instruktioner fra en sådan person
i, hvordan apparatet skal anvendes.
U
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfaren-
het och/eller kunskap, såvida de inte övervakas eller får instruktioner
angående användningen av apparaten utav en person som ansvarar för
deras säkerhet.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o ogra
-
niczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej lub osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia ani wiedzy, chyba
że używają urządzenia pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące sposobu
użytkowania tego urządzenia.
T
Данный прибор не предназначен для использования лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющими опыта и/или достаточных
знаний, за исключением случаев, когда такие люди используют
прибор под присмотром лица, ответственного за их безопасность,
или предварительно получили от такого лица инструкции по
использованию прибора.
Acest ap arat nu t rebuie f olosi t de per so ane cu c apaci tăți zice, senzor iale
sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și/sau cunoștințe, cu excepția
cazului în care sunt supravegheate de către o persoană răspunzătoare
pentru siguranța lor sau au fost instruite anterior în legătură cu folosirea
aparatului.
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims su sutrikusiais ziniais,
jutiminiais ar psichiniais gebėjimais bei asmenims, neturintiems pakan
-
kamos patirties ar žinių, nebent jie tai daro prižiūrimi už jų saugumą
atsakingo asmens ar yra apmokyti naudoti prietaisą.
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām ar ierobežotām
ziskām, sensorām vai garīgām spējām vai personām bez pieredzes un/
vai zināšanām, ja vien šīs personas neuzrauga par šo personu drošību
atbildīgas personas vai iepriekš nav saņemta instruktāža, kā šī ierīce ir
lietojama.
Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaim
-
sete võimetega isikud ega isikud, kellel puudub vajalik kogemus ja/või
teadmised, välja arvatud juhul, kui neid juhendab nende ohutuse eest
vastutav isik või kui neile on õpetatud, kuidas seadet kasutada.
H
Ezt a terméket korlátozott testi, értelmi és vagy szellemi fogyatékos
személyek illetve szükséges tapasztalattal és/vagy tudással nem rendel-
kező személyek nem kezelhetik, kivéve biztonságukért felelős személy
felügyelete alatt vagy ha kaptak a készülék kezelésére szóló utasítást.
• prc
本装置不适用于肢体、感官或精神能力受到限制
的人员,以及缺乏经验和/或知识的人员使用,除
非他们在负责其安全的人员监视下使用,或者已从
这些人员处获得如何使用装置的指示。
Цей прилад не призначено для використання особами з
обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями
або з браком досвіду та/чи знань, якщо вони не перебувають
під наглядом особи, що відповідає за їхню безпеку, або не були
проінструктовані заздалегідь, як користуватися даним приладом.
Izdelka naj ne uporabljajo osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali
duševnimi zmožnosti ali osebe s premalo znanja in/ali izkušenj, razen če
jih pri uporabi nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, oziroma, če
so deležni ustreznih predhodnih navodil za rokovanje z izdelkom.
• arab
Този уред не е предназначен за ползване от хора с ограничени
физически, сензорни или умствени възможности или хора без опит
и/или познания, освен ако те не са под контрола на отговорно за
тяхната безопасност лице или не саполучили от него указания как
се ползва уредът.
Bu cihaz, ziksel, duyusal ve zihinsel kısıtlı yetileri olan ve/veya
deneyim ve bilgi açısından yetersiz olan kişiler tarafından (çocuklar
dahil) kullanılmaya uygun değildir Bu kişiler ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında veya bu kişiden aldıkları talimatlar
doğrultusunda, cihazı kullanabilir.
08/2023
ÉLÉMENTS D’EMBALLAGE
MODE D’EMPLOI
*72486-Classic-Black-Basic-M.indd 2 24.08.23 15:08
Приклучете се во разговорот за овој производ
Тука можете да го споделите вашето мислење за Leifheit 72486 Classic M Black Даска за пеглање. Ако имате прашања, најпрво прочитајте го прирачникот. Можете да побарате прирачник ако го употребите нашиот прирачник за контакт.